語言與翻譯中心
一、發展特色
1.旨在推展與梵語、巴利語、藏語、古漢譯佛典文獻相關的語言學習與翻譯之教學、研究暨實務工作。
2.中心統合學校各種佛典語文專長的師資,設有語言與翻譯委員會,負責規畫相關課程與研究、翻譯計畫,希望培養專業翻譯人才,能夠獨立翻譯古典梵語、巴利語、藏語暨古漢譯佛典、相關的英、日文學術研究著作,以及佛學應用書籍。
二、未來發展方向
1.制定年度經典或學術著作之小型翻譯計畫,提供學生實習之機會。
2.舉辦佛典語言與翻譯之相關講座、工作坊、研討會等學術研究工作。
3.建立中心綱頁/網站,搜集相關語言與翻譯資源。
4.規畫語言學習與翻譯之學分/學位學程,學程預計分為梵語組、巴利語組、藏語組、古漢語組。
5.建立不同經典語言之翻譯語料庫,開發翻譯參考工具,使古佛典語言之翻譯更有效率、更統整。
6.規畫大型梵、巴、藏、漢佛典暨相關研究、專書之翻譯計畫,並籌募翻譯資金,提供已培養之翻譯人才學以致用之就業工作機會。
工作人員及業務執掌
職稱 | 職掌 | 姓名 | |
---|---|---|---|
委員 | 梵語指導委員 | 鄧偉仁 | weijen.teng@dila.edu.tw |
委員 | 巴利語指導委員 | 莊國彬 | kpchuang@dila.edu.tw |
委員 | 電腦語言指導委員 | 洪振洲 | jenjou.hung@dila.edu.tw |
委員 | 藏語指導委員 | 梅靜軒 | chmei99@dila.edu.tw |
委員 | 日語指導委員 | 釋見弘 | szumiao@dila.edu.tw |
專任研究助理 | 各項業務之受理與執行 | 齊哲睦(Luke Gibson) | luke.gibson@dila.edu.tw |
Groups: