語言與翻譯中心

一、發展特色

1.旨在推展與梵語、巴利語、藏語、古漢譯佛典文獻相關的語言學習與翻譯之教學、研究暨實務工作。

2.中心統合學校各種佛典語文專長的師資,設有語言與翻譯委員會,負責規畫相關課程與研究、翻譯計畫,希望培養專業翻譯人才,能夠獨立翻譯古典梵語、巴利語、藏語暨古漢譯佛典、相關的英、日文學術研究著作,以及佛學應用書籍。

二、未來發展方向

1.制定年度經典或學術著作之小型翻譯計畫,提供學生實習之機會。

2.舉辦佛典語言與翻譯之相關講座、工作坊、研討會等學術研究工作。

3.建立中心綱頁/網站,搜集相關語言與翻譯資源。

4.規畫語言學習與翻譯之學分/學位學程,學程預計分為梵語組、巴利語組、藏語組、古漢語組。

5.建立不同經典語言之翻譯語料庫,開發翻譯參考工具,使古佛典語言之翻譯更有效率、更統整。

6.規畫大型梵、巴、藏、漢佛典暨相關研究、專書之翻譯計畫,並籌募翻譯資金,提供已培養之翻譯人才學以致用之就業工作機會。

工作人員及業務執掌

職稱 職掌 姓名 E-mail
委員 梵語指導委員 鄧偉仁 weijen.teng@dila.edu.tw
委員 巴利語指導委員 莊國彬 kpchuang@dila.edu.tw
委員 電腦語言指導委員 洪振洲 jenjou.hung@dila.edu.tw
委員 藏語指導委員 梅靜軒 chmei99@dila.edu.tw
委員 日語指導委員 釋見弘 szumiao@dila.edu.tw
專任研究助理 各項業務之受理與執行 齊哲睦(Luke Gibson) luke.gibson@dila.edu.tw